Poems About Work: Desk Job, Carla Galdo
Desk Job
I
cleaned my desk today, removed the stacks
of
newsletters, receipts, and doctor’s bills.
With
rag in hand, I made a few attacks
on
dried-up evidence of coffee spills.
I
shelved the books—they’d sprouted up again
in
leaning towers inked with potencies
on
deckled gills, like mushrooms after rain.
I
opened wide the curtains so the breeze
could
run its vigor through the room, and sweep
away
the stagnant air, and clear my mind,
where
sins lie in their jumbled, grubby heap—
some
known, confessed, and some not yet defined.
I
scrubbed the wooden window sills, the grime,
the
carcasses of flies who met their end
short
of the inaccessible sublime.
Why
must we beat our heads like them, why spend
our
days in fruitless wrangling with the wiles
of
creeping entropy? We work. Time blurs.
We
tend our messy lives, battering like exiles
ourselves,
against translucent barriers.
I
cleaned my desk today, removed the stacks
of newsletters, receipts, and doctor’s bills.
With rag in hand, I made a few attacks
on dried-up evidence of coffee spills.
I shelved the books—they’d sprouted up again
in leaning towers inked with potencies
on deckled gills, like mushrooms after rain.
I opened wide the curtains so the breeze
could run its vigor through the room, and sweep
away the stagnant air, and clear my mind,
where sins lie in their jumbled, grubby heap—
some known, confessed, and some not yet defined.
I scrubbed the wooden window sills, the grime,
the carcasses of flies who met their end
short of the inaccessible sublime.
Why must we beat our heads like them, why spend
our days in fruitless wrangling with the wiles
of creeping entropy? We work. Time blurs.
We tend our messy lives, battering like exiles
ourselves, against translucent barriers.
of newsletters, receipts, and doctor’s bills.
With rag in hand, I made a few attacks
on dried-up evidence of coffee spills.
I shelved the books—they’d sprouted up again
in leaning towers inked with potencies
on deckled gills, like mushrooms after rain.
I opened wide the curtains so the breeze
could run its vigor through the room, and sweep
away the stagnant air, and clear my mind,
where sins lie in their jumbled, grubby heap—
some known, confessed, and some not yet defined.
I scrubbed the wooden window sills, the grime,
the carcasses of flies who met their end
short of the inaccessible sublime.
Why must we beat our heads like them, why spend
our days in fruitless wrangling with the wiles
of creeping entropy? We work. Time blurs.
We tend our messy lives, battering like exiles
ourselves, against translucent barriers.
Comments
Post a Comment